uttal
För att äppelbomålet skall kunna uttryckas i skrift erfordras komplettering av det gängse vokalförrådet. Det gäller 4 bokstäver som har att uttrycka en annan ljudfärg än svenskans vanliga självljud.
De 4 vokalerna äro â, ô, defrientierat uttal av a, o, ä, ö, som uttalas på ett annat sätt med tungan och gomseglet i ett annat läge.
â uttalas som a i Anna = (Stockholms- a)
ô uttalas som môsô och i ô då (mossa och i och då) på äppelbomål
a med kroken vänd upp, som ä i Järna (svenska)
o ” ” ” ” som ô i ôrm och ôrrhöna (äppelbomål)
Målet skrivs ljudenligt med dubbelkonsonanter vid former som skall markeras hårt. Ex. Makktyta, Blekskräppâ, puddingsôppâ. Markering av svagare hårdhetsgrad kan ske med streck och punkter under bokstäver eller stavelser. Ex. e ti på tä börjâ ô så no då dôm arâ a jot´ frå säg. Som synes bli de ordinarie vokalerna ej överflödiga utan nyttjas jämsides med de andra.
[Källa: Axel Nordström]
A
â asch
a - a - addä- att ha
â(h) aha, verkligen
âbbeste (n) ä alfabet
âbbestebok (f) - botja -bökkãr - bökka abc-bok
âbbõrr (m) - n - ãr - a abborre
ádamlen senil, åderförkalkad
affãrd (m) - n - ãr - a affär
afftaväl aftonvard
afäktãr åtbörder, ” styggä afäktãr”, fula åtbörder
akkõrd (m) - n - ãr - a diskussion
akkõrd (n) - ä - = - a ackord
akkordemang (n) - ä - = - a diskussion
akkorderâ - ãr - ä - = diskutera
akksul (m) - n - ãr - a axel (hjul-)
alâ (f) - a - õr - o järnring som trädes genom skakeln
alhôl (n) - ä - = - a hål genom skakeln
âllãr aldrig
âllãr (m) - n - âllrãr - âllra al
âlldakksrängn regn hela dagen
âlldeläs, âlldeläst alldeles
âllstâss överallt
âllt bõtá ända bort
âllt i ett ideligen
âllt mä ett, âlltmet ständigt och jämt,
”an spring jä allt mä ett”, han springer här ständigt och jämt
âllt ur * orimligt,
” hä va int allt ur hä häll”, det var inte orimligt det heller
âlltähop allt utan undantag
âllvãrst sämst
âllähop allihop
âllär än sô hur det än vore,
” je jol int hä âllãr än sô”, jag gjorde det inte hur det än vore
alring (m) - rinjen - ãr - a ring fästad i selen
alöss annorlunda
ân (f) - a aln, 59,38 cm
ân da den där
ân jä den här
andur (n) - ä - ãr - a pälsklädd kortskida
andä (m) - andân andedräkt
andäkten, andäktu, andäktugen andäktig
angnlir (n) - ä - = - a lider för förvaring av agnar
angronâ (m) - n återväxt efter slåtter
ankummen mat och frukt som börjar bli skämd
ânnakkâ (f) - a - õr - o almanacka
anndâ - ãr - ä - fläkta,
”hä anndär sô gôtt”, det fläktar så gott
ânndag (m) - dâjen - õr - o annandag, t.ex jul
ânngång (m) andra sammanringningen i kyrkan
ânnsôss * bakvänt, opraktiskt
annsôsshänt tafatt, klumpig
annteredd ivrig
ánnti 1.brådska, 2.ivrig
anntäppâ (f) - a andnöd
anntäst 1.mest angeläget, 2.mest bråttom
ân-nål (f) - a - ãr - a alnlång tråd fastsatt i väven med nål
ânnä annat
ânstikkâ (f) - a - õr - o alnlång mätkäpp, 59,38 cm
ântlett, ântlen fumligt, fumlig
ao
âpâtto extra bra, fin
ârbetsbõrg arbetsför
ârbetsknul (m) - n - ãr - a 1.valk i handen, 2.person som arbetar hårt
are, arena, aroena, aren, arenen annan